jueves, 28 de abril de 2011

A la exigencia española de 1513 ("El Requerimiento") fue una declaración de la monarquía española de su divino derecho de tomar posesión de los territorios de la Nuevo Mundo y subyugar, explotar y, cuando sea necesario, para luchar contra los habitantes nativos. The Requirement was read in Spanish to Native Americans to inform them of Spain's rights to conquest. El requisito fue leído en español a los nativos americanos para informarles de los derechos de España a la conquista. Those who subsequently resisted conquest were considered to harbor evil intentions. Los que resistieron la conquista posteriormente se consideró a las intenciones de puerto mal. The Spaniards thus considered those who resisted as defying God's plan, and so used Catholic theology to justify their conquest. Los españoles lo consideran los que resistieron como desafiando el plan de Dios, y utilizados de la teología católica para justificar la conquista.




Preocupada por el que España garantizar el control de los indígenas en las Américas recién conquistados, los "Reyes Católicos", Isabel y Fernando, los teólogos y juristas consultados para la justificación religiosa y legal de las conquistas de España. The treatment of the Native Americans was at first rationalized on the grounds that they were cannibals; any means of subjugation were acceptable. El tratamiento de los nativos americanos al principio fue racionalizada sobre la base de que eran caníbales, ningún medio de sujeción eran aceptables. However, some of Christopher Columbus 's tactics with Native Americans had resulted in uprisings. Sin embargo, algunos de Cristóbal Colón tácticas s 'con los nativos americanos había dado lugar a levantamientos. In 1500, the king and queen again sought advice; the Native Americans were declared to be "free vassals". En 1500, el rey y la reina volvió a pedir asesoría; los nativos americanos fueron declarados "vasallos libres". Despite their elevated status, the Native Americans remained subject to conquest in "just wars". A pesar de su elevado estatus, los indígenas siguen estando sometidos a la conquista de las "guerras justas".

In 1511, Fra. En 1511, Fra. Montesinos, spokesman for the Dominican Order in Spain, began preaching against the exploitation of the Native Americans as workers (“la mano de obra de los españoles”) while they were also subject to persecution. Montesinos, portavoz de la Orden Dominicana en España, comenzó a predicar en contra de la explotación de los nativos americanos como los trabajadores ("La Mano de Obra de los españoles"), mientras que también fueron objeto de persecución. King Ferdinand offered a new justification. El rey Fernando ofrece una nueva justificación. The enslavement of Native Americans was required because they were pagans, but this did not prevent their conversion to Christianity, nor however, in practice, did it mitigate their slaughter. La esclavitud de los nativos americanos era necesario porque eran paganos, pero esto no impidió que su conversión al cristianismo, ni sin embargo, en la práctica hizo, mitigar su masacre.

The Junta of Burgos of 1512 marked the first in a series of ordinances (“Ordenanzas sobre el buen tratamiento de los indios”) with the ostensible goal of protecting the Indians from excessive exploitation; natives could celebrate holidays, be paid for their labor and receive "good treatment". La Junta de Burgos de 1512 marcó el primero de una serie de ordenanzas ("Ordenanzas Sobre el buen TRATAMIENTO de los indios") con el objetivo aparente de proteger a los indios contra la explotación excesiva, los nativos podrían celebrar los días festivos, se paga por su trabajo y recibir "buen trato". Similar legislation was adopted by the Junta of Valladolid in 1513 and the Junta of Madrid in 1516. Una legislación similar fue aprobada por la Junta de Valladolid en 1513 y la Junta de Madrid en 1516. However, none of the laws stopped the abuse; few were charged with illegal exploitation, and punishment was rare. Sin embargo, ninguna de las leyes se detuvo el abuso, pocos fueron acusados de explotación ilegal, y el castigo era raro.

los miembro del conquistador en la fuerza de la leería El Requerimiento en castellano ante un grupo de indios en la costa, que, con o sin traducción, se mantuvo sin comprender. All the region's inhabitants were thus considered to have been advised of Spain's religious and legal rights to conquest and forewarned of the consequences of resisting. Todos los habitantes de la región se consideró por tanto que han sido informados de los derechos religiosos y legales de España a la conquista y advertido de las consecuencias de la resistencia. The true nature of the Spanish Requirement, however, was one of absolution; the symbolic act of reading the document relieved the crown and its agents from legal and moral responsibility for the conquest, enslavement and killing of Native Americans. La verdadera naturaleza del requisito de español, sin embargo, fue uno de absolución, el acto simbólico de la lectura del documento aliviado la Corona y sus agentes de toda responsabilidad legal y moral para la conquista, la esclavitud y la matanza de los nativos americanos. Readings were often dispensed with prior to planned attacks. Las lecturas se suelen prescindir antes de los ataques planeados.